Quiz 140 [Units 137-140]
ადგილისა და მიმართულების წინდებულები
Quiz 140: ადგილისა და მიმართულების წინდებულები
The shelf .......... the desk is perfect for storing books.
არასწორია! როცა ერთი საგანი მეორის ზემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “above”, ისე “over”.
არასწორია! როცა ერთი საგანი მეორის ზემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “above”, ისე “over”.
სწორია! როცა ერთი საგანი მეორის ზემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “above”, ისე “over”.
I’ll see you .......... the dinner party this weekend.
არასწორია! “at” წინდებული გამოიყენება ადგილების აღსანიშნავად, როცა ამ ადგილას რაღაც ხდება ან მიმდინარეობს.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “სადილზე”, მაგრამ ინგლისურში “at” წინდებული გამოიყენება ადგილების აღსანიშნავად, როცა ამ ადგილას რაღაც ხდება ან მიმდინარეობს.
სწორია! “at” წინდებული გამოიყენება ადგილების აღსანიშნავად, როცა ამ ადგილას რაღაც ხდება ან მიმდინარეობს.
They decided to set up the picnic .......... the middle of the field for a great view.
სწორია! შუა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “in the middle of”.
არასწორია! შუა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “in the middle of”.
არასწორია! შუა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “in the middle of”.
They danced .......... the bonfire, enjoying the warm glow.
სწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
არასწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
არასწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
არასწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
She walked .......... the building to feel the warmth of the sun.
არასწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
სწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
არასწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
არასწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
They will arrive .......... Tokyo late at night after a long flight.
არასწორია! ზმნა “arrive” გამოიყენება “in” წინდებულთან ერთად, როცა ქალაქებში ან სხვა დასახლებულ პუნქტებში ჩასვლაზე ვსაუბრობთ. “at” წინდებულთან ერთან ამ ზმნას ვიყენებთ, როცა მცირე ადგილებზე (სადგური, გაჩერება) ვსაუბრობთ.
სწორია! ზმნა “arrive” გამოიყენება “in” წინდებულთან ერთად, როცა ქალაქებში ან სხვა დასახლებულ პუნქტებში ჩასვლაზე ვსაუბრობთ.
არასწორია! ზმნა “arrive” გამოიყენება “in” წინდებულთან ერთად, როცა ქალაქებში ან სხვა დასახლებულ პუნქტებში ჩასვლაზე ვსაუბრობთ. მოძრაობის აღმნიშვნელი სხვა ზმნებისგან განსხვავებით, დანიშნულების პონქტის აღსანიშნავად ამ ზმნასთან “to” წინდებული არ გამოიყენება.
She parked her car .......... the entrance of the mall.
არასწორია! სამივე ეს წინდებული ნიშნავს “გვერდით”.
არასწორია! სამივე ეს წინდებული ნიშნავს “გვერდით”.
არასწორია! სამივე ეს წინდებული ნიშნავს “გვერდით”.
სწორია! სამივე ეს წინდებული ნიშნავს “გვერდით”.
The beach is .......... our hotel, so we decided to take a taxi.
არასწორია! “შორს” ინგლისურად არის “far from”.
სწორია! “შორს” ინგლისურად არის “far from”.
არასწორია! “შორს” ინგლისურად არის “far from”.
არასწორია! “შორს” ინგლისურად არის “far from”.
She pushed her way .......... the crowd to get a better view.
არასწორია! “გავლით” ინგლისურად არის “through”.
არასწორია! “გავლით” ინგლისურად არის “through”.
სწორია! “გავლით” ინგლისურად არის “through”.
არასწორია! “გავლით” ინგლისურად არის “through”.
She prefers to travel .......... when it's late at night.
სწორია! როცა ვამბობთ, რომელი სატრანსპორტო საშუალებით ხდება გადაადგილება, ვიყენებთ წინდებულს “by” არტიკლის გარეშე.
არასწორია! როცა ვამბობთ, რომელი სატრანსპორტო საშუალებით ხდება გადაადგილება, ვიყენებთ წინდებულს “by” არტიკლის გარეშე.
არასწორია! როცა ვამბობთ, რომელი სატრანსპორტო საშუალებით ხდება გადაადგილება, ვიყენებთ წინდებულს “by” არტიკლის გარეშე.
არასწორია! როცა ვამბობთ, რომელი სატრანსპორტო საშუალებით ხდება გადაადგილება, ვიყენებთ წინდებულს “by” არტიკლის გარეშე.
We are planning to go .......... Europe next summer.
არასწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
სწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “ევროპაში წასვლა”, მაგრამ ინგლისურში მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
We could smell fresh bread when we walked .......... the bakery.
არასწორია! გვერდით ჩავლა ინგლისურში გამოიხატება წინდებულით “past”.
არასწორია! გვერდით ჩავლა ინგლისურში გამოიხატება წინდებულით “past”.
არასწორია! გვერდით ჩავლა ინგლისურში გამოიხატება წინდებულით “past”.
სწორია! გვერდით ჩავლა ინგლისურში გამოიხატება წინდებულით “past”.
The banner is hanging .......... the entrance of the event.
არასწორია! როცა ერთი საგანი მეორის ზემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “above”, ისე “over”.
არასწორია! როცა ერთი საგანი მეორის ზემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “above”, ისე “over”.
სწორია! როცა ერთი საგანი მეორის ზემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “above”, ისე “over”.
She will be .......... work late today due to a meeting.
არასწორია! სამსახურში ყოფნის აღსანიშნავად ვიყენებთ ფრაზას “at work”.
არასწორია! სამსახურში ყოფნის აღსანიშნავად ვიყენებთ ფრაზას “at work”.
სწორია! სამსახურში ყოფნის აღსანიშნავად ვიყენებთ ფრაზას “at work”.
There’s a beautiful garden .......... the right as you walk down the street.
არასწორია! სიტყვებთან “right” და “left” ვიყენებთ “on” წინდებულს.
სწორია! სიტყვებთან “right” და “left” ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! სიტყვებთან “right” და “left” ვიყენებთ “on” წინდებულს.
She was excited to go .......... his birthday party this weekend.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “წვეულებაზე წასვლა”, მაგრამ ინგლისურში მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
სწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “წვეულებაზე წასვლა”, მაგრამ ინგლისურში მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
There’s a coffee shop .......... the train station just across the street.
სწორია! ქუჩის მოპირდაპირე მხარის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “opposite”.
არასწორია! ქუჩის მოპირდაპირე მხარის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “opposite”.
She traveled .......... New York to Los Angeles for the conference.
არასწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან შეგვიძლია გამოვიყენოთ “from” წინდებული იმ ადგილის აღსანიშნავად, საიდანაც დაიწყო მოძრაობა.
სწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან შეგვიძლია გამოვიყენოთ “from” წინდებული იმ ადგილის აღსანიშნავად, საიდანაც დაიწყო მოძრაობა.
არასწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან შეგვიძლია გამოვიყენოთ “from” წინდებული იმ ადგილის აღსანიშნავად, საიდანაც დაიწყო მოძრაობა.
არასწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან შეგვიძლია გამოვიყენოთ “from” წინდებული იმ ადგილის აღსანიშნავად, საიდანაც დაიწყო მოძრაობა.
They are .......... the restaurant because it’s raining outside.
სწორია! ამ შემთხვევაში რესტორანზე ვსაუბრობთ, როგორც შენობაზე, ამიტომ უნდა გამოვიყენოთ “in” წინდებული.
არასწორია! ამ შემთხვევაში რესტორანზე ვსაუბრობთ, როგორც შენობაზე, ამიტომ უნდა გამოვიყენოთ “in” წინდებული.
არასწორია! ამ შემთხვევაში რესტორანზე ვსაუბრობთ, როგორც შენობაზე, ამიტომ უნდა გამოვიყენოთ “in” წინდებული.
The hotel is located .......... all the major attractions in the city.
არასწორია! ორივე ამ წინდებულის მნიშვნელობაა “ახლოს”.
არასწორია! ორივე ამ წინდებულის მნიშვნელობაა “ახლოს”.
სწორია! ორივე ამ წინდებულის მნიშვნელობაა “ახლოს”.
She spread a tablecloth .......... the table before setting it for dinner.
არასწორია! როცა ერთი საგანი მეორეს ფარავს, გამოიყენება “over”, მაგრამ არა “above”.
სწორია! როცა ერთი საგანი მეორეს ფარავს, გამოიყენება “over”, მაგრამ არა “above”.
არასწორია! როცა ერთი საგანი მეორეს ფარავს, გამოიყენება “over”, მაგრამ არა “above”.
They quickly got .......... the train just before the doors closed.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “onto” წინდებულებს.
სწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “onto” წინდებულებს.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “onto” წინდებულებს.
There’s a lovely patio .......... the back of the restaurant.
არასწორია! რამის წინა ან უკანა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზები “at the front of” და “at the back of”.
არასწორია! რამის წინა ან უკანა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზები “at the front of” და “at the back of”.
სწორია! რამის წინა ან უკანა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზები “at the front of” და “at the back of”.
The coffee shop is .......... the corner of the street, right next to the bookstore.
არასწორია! ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “on”, ისე “at”.
არასწორია! ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “on”, ისე “at”.
სწორია! ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “on”, ისე “at”.
The passengers slowly got .......... the bus after the long journey.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “off” წინდებულებს.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “off” წინდებულებს. “out of” გამოიყენება მანქანაზე ან ტაქსიზე საუბრისას.
სწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “off” წინდებულებს.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” და “off” წინდებულებს. “out off” წინდებული ინგლისურში არ არსებობს.
They waved .......... the tourists from the balcony of their hotel.
არასწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
სწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
We decided to meet .......... the restaurant.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს, თუმცა ასევე შესაძლებელია “in” წინდებულის გამოყენება, როცა გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ შიგნით შენობაში უნდა შევხვდეთ და არა, მაგალითად, შესასვლელთან.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს, თუმცა ასევე შესაძლებელია “in” წინდებულის გამოყენება, როცა გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ შიგნით შენობაში უნდა შევხვდეთ და არა, მაგალითად, შესასვლელთან.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს, თუმცა ასევე შესაძლებელია “in” წინდებულის გამოყენება, როცა გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ შიგნით შენობაში უნდა შევხვდეთ და არა, მაგალითად, შესასვლელთან.
They drove .......... the narrow road to the cabin in the woods.
არასწორია! ზემოთ მიმართული მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება “up” წინდებული.
სწორია! ზემოთ მიმართული მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება “up” წინდებული.
არასწორია! ზემოთ მიმართული მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება “up” წინდებული.
არასწორია! ზემოთ მიმართული მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება “up” წინდებული.
He walked ......... the room and greeted everyone.
არასწორია! შიგნით მოძრაობის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ “in” ან “into” წინდებულები.
არასწორია! შიგნით მოძრაობის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ “in” ან “into” წინდებულები.
არასწორია! შიგნით მოძრაობის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ “in” ან “into” წინდებულები.
We parked our bikes .......... the store.
სწორია! რამის წინა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at the front of”.
არასწორია! რამის წინა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at the front of”.
არასწორია! რამის წინა ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at the front of”.
It's warm .......... the coffee shop.
სწორია! ამ შემთხვევაში ყავის მაღაზიაზე ვსაუბრობთ, როგორც შენობაზე, ამიტომ უნდა გამოვიყენოთ “in” წინდებული.
არასწორია! ამ შემთხვევაში ყავის მაღაზიაზე ვსაუბრობთ, როგორც შენობაზე, ამიტომ უნდა გამოვიყენოთ “in” წინდებული.
არასწორია! ამ შემთხვევაში ყავის მაღაზიაზე ვსაუბრობთ, როგორც შენობაზე, ამიტომ უნდა გამოვიყენოთ “in” წინდებული.
There are several offices located .......... street level in the building.
არასწორია! როცა საგანი რაღაცის ქვემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “below”, ისე “under”.
არასწორია! როცა საგანი რაღაცის ქვემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “below”, ისე “under”.
სწორია! როცა საგანი რაღაცის ქვემოთაა, შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “below”, ისე “under”.
You can find the contact details .......... the end of the brochure for more information.
არასწორია! რამის ბოლო ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at the end of”.
არასწორია! რამის ბოლო ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at the end of”.
სწორია! რამის ბოლო ნაწილის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at the end of”.
The cat jumped .......... the puddle to avoid getting wet.
არასწორია! რაღაცაზე ზემოდან გადახტომა გამოიხატება წინდებულით “over”.
არასწორია! რაღაცაზე ზემოდან გადახტომა გამოიხატება წინდებულით “over”.რაღაცაზე ზემოდან გადახტომა გამოიხატება წინდებულით “over”.
არასწორია! რაღაცაზე ზემოდან გადახტომა გამოიხატება წინდებულით “over”.
სწორია! რაღაცაზე ზემოდან გადახტომა გამოიხატება წინდებულით “over”.
She walked .......... the street, listening to music on her headphones.
არასწორია! ორივე შესაძლებელია. “along the street” ნიშნავს, რომ ქუჩას გაუყვა, “down the street” კი ნიშნავს, რომ ქუჩას ჩაუყვა.
არასწორია! ორივე შესაძლებელია. “along the street” ნიშნავს, რომ ქუჩას გაუყვა, “down the street” კი ნიშნავს, რომ ქუჩას ჩაუყვა.
სწორია! ორივე შესაძლებელია. “along the street” ნიშნავს, რომ ქუჩას გაუყვა, “down the street” კი ნიშნავს, რომ ქუჩას ჩაუყვა.
The temperature is .......... freezing.
სწორია! ტემპერატურის აღსანიშნავად გამოიყენება “below”, მაგრამ არა “under”.
არასწორია! ტემპერატურის აღსანიშნავად გამოიყენება “below”, მაგრამ არა “under”.
არასწორია! ტემპერატურის აღსანიშნავად გამოიყენება “below”, მაგრამ არა “under”.
The cat is sitting .......... the two chairs.
სწორია! ორ რაღაცას შორის არის “between”. წინდებული “among” ორზე მეტი საგნის შემთხვევაში გამოიყენება.
არასწორია! ორ რაღაცას შორის არის “between”. წინდებული “among” ორზე მეტი საგნის შემთხვევაში გამოიყენება.
არასწორია! ორ რაღაცას შორის არის “between”. წინდებული “among” ორზე მეტი საგნის შემთხვევაში გამოიყენება.
I’ll meet you .......... the entrance of the mall.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს.
სწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს.
He will arrive .......... the airport early to avoid any delays.
სწორია! ზმნა “arrive” გამოიყენება “at” წინდებულთან ერთად, როცა შენობებზე ვსაუბრობთ.
არასწორია! ზმნა “arrive” გამოიყენება “at” წინდებულთან ერთად, როცა შენობებზე ვსაუბრობთ. მოძრაობის აღმნიშვნელი სხვა ზმნებისგან განსხვავებით, დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ამ ზმნასთან “to” წინდებული არ გამოიყენება.
არასწორია! ზმნა “arrive” გამოიყენება “at” წინდებულთან ერთად, როცა შენობებზე ვსაუბრობთ. მოძრაობის აღმნიშვნელი სხვა ზმნებისგან განსხვავებით, დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ამ ზმნასთან “to” წინდებული არ გამოიყენება.
They are heading .......... the beach for a picnic this weekend.
არასწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
სწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
არასწორია! მოძრაობის აღმნიშვნელ ზმნებთან დანიშნულების პუნქტის აღსანიშნავად ვიყენებთ “to” წინდებულს.
He took a nap .......... the train after a long day at work.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” წინდებულს.
სწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship), ვიყენებთ “on” წინდებულს.
The prize money was divided .......... the winners.
არასწორია! წინდებული “between” ორ საგანს შორის ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება, “among” კი ბევრი საგნის შემთხვევაში. ამ წინადადებაში ორივე შესაძლებელია, რადგან არ ჩანს, ორი გამარჯვებულია თუ მეტი.
არასწორია! წინდებული “between” ორ საგანს შორის ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება, “among” კი ბევრი საგნის შემთხვევაში. ამ წინადადებაში ორივე შესაძლებელია, რადგან არ ჩანს, ორი გამარჯვებულია თუ მეტი.
სწორია! წინდებული “between” ორ საგანს შორის ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება, “among” კი ბევრი საგნის შემთხვევაში. ამ წინადადებაში ორივე შესაძლებელია, რადგან არ ჩანს, ორი გამარჯვებულია თუ მეტი.
I saw an interesting documentary .......... TV about climate change.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “ტელევიზორში”, მაგრამ ინგლისურში სატელეკომუნიკაციო საშუალებებთან (TV, radio, internet) ინგლისურში ვიყენებთ “on” წინდებულს.
სწორია! ინგლისურში სატელეკომუნიკაციო საშუალებებთან (TV, radio, internet) ინგლისურში ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! ინგლისურში სატელეკომუნიკაციო საშუალებებთან (TV, radio, internet) ინგლისურში ვიყენებთ “on” წინდებულს.
There’s a picture .......... the wall.
სწორია! ბრტყელ ზედაპირზე ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება “on” წინდებული.
არასწორია! ბრტყელ ზედაპირზე ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება “on” წინდებული. “onto” წინდებულს ვიყენებთ ზედაპირის მიმართ მოძრაობის აღსანიშნავად.
არასწორია! ბრტყელ ზედაპირზე ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება “on” წინდებული.
არასწორია! ბრტყელ ზედაპირზე ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება “on” წინდებული.
There’s a vegetarian option .......... the menu for those who don’t eat meat.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “მენიუში”, მაგრამ ინგლისურში არსებითი სახელი “menu” გამოიყენება “on” წინდებულთან ერთად.
სწორია! ინგლისურში არსებითი სახელი “menu” გამოიყენება “on” წინდებულთან ერთად.
არასწორია! ინგლისურში არსებითი სახელი “menu” გამოიყენება “on” წინდებულთან ერთად.
The mountain peak is 10,000 feet .......... sea level.
სწორია! ზღვის დონიდან მანძილის აღსანიშნავად გამოიყენება “above”, მაგრამ არა “over”.
არასწორია! ზღვის დონიდან მანძილის აღსანიშნავად გამოიყენება “above”, მაგრამ არა “over”.
არასწორია! ზღვის დონიდან მანძილის აღსანიშნავად გამოიყენება “above”, მაგრამ არა “over”.
There are benches .......... the museum where people can relax.
არასწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
არასწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.“გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
სწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
არასწორია! “გარეთ” ინგლისურად არის “outside”.
She’s waiting .......... the train station. I’ll pick her up there.
არასწორია! მოქმედების ლოკაციის აღსანიშნავად ვიყენებთ “at” წინდებულს.
არასწორია! მოქმედების ლოკაციის აღსანიშნავად ვიყენებთ “at” წინდებულს.
სწორია! მოქმედების ლოკაციის აღსანიშნავად ვიყენებთ “at” წინდებულს.
She got sunburned after spending too much time .......... the sun yesterday.
სწორია! ინგლისურში მზეზე ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “in the sun”.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “მზეზე”, მაგრამ ინგლისურში გამოიყენება ფრაზა “in the sun”.
არასწორია! ინგლისურში მზეზე ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “in the sun”.
She pointed ......... the beautiful painting hanging on the wall.
არასწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
არასწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
სწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
We plan to go .......... a trip to Italy next summer.
სწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
He received .......... a hundred messages this week.
არასწორია! რიცხვებთან გამოიყენება “over”, მაგრამ არა “above”.
სწორია! რიცხვებთან გამოიყენება “over”, მაგრამ არა “above”.
არასწორია! რიცხვებთან გამოიყენება “over”, მაგრამ არა “above”.
The cat is sleeping .......... the box.
სწორია! რაღაცის შიგნით ყოფნა გამოიხატება წინდებულით “in”. წინდებული “into” შიგნით მოძრაობას აღნიშნავს.
არასწორია! რაღაცის შიგნით ყოფნა გამოიხატება წინდებულით “in”. წინდებული “into” შიგნით მოძრაობას აღნიშნავს.
არასწორია! რაღაცის შიგნით ყოფნა გამოიხატება წინდებულით “in”. წინდებული “into” შიგნით მოძრაობას აღნიშნავს.
We spent our childhood .......... a farm.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “ფერმაში”, მაგრამ ინგლისურში არსებითი სახელი “farm” გამოიყენება “on” წინდებულთან ერთად.
სწორია! ინგლისურში არსებითი სახელი “farm” გამოიყენება “on” წინდებულთან ერთად.
არასწორია! ინგლისურში არსებითი სახელი “farm” გამოიყენება “on” წინდებულთან ერთად.
The kids are playing .......... the house because it’s raining outside.
არასწორია! ორივე სწორია. რაღაცის შიგნით ყოფნა გამოიხატება წინდებულებით “in” ან “inside”.
არასწორია! ორივე სწორია. რაღაცის შიგნით ყოფნა გამოიხატება წინდებულებით “in” ან “inside”.
სწორია! ორივე სწორია. რაღაცის შიგნით ყოფნა გამოიხატება წინდებულებით “in” ან “inside”.
We’ll meet .......... the coffee shop down the street.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს, თუმცა ასევე შესაძლებელია “in” წინდებულის გამოყენება, როცა გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ შიგნით შენობაში უნდა შევხვდეთ და არა, მაგალითად, შესასვლელთან.
არასწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს, თუმცა ასევე შესაძლებელია “in” წინდებულის გამოყენება, როცა გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ შიგნით შენობაში უნდა შევხვდეთ და არა, მაგალითად, შესასვლელთან.
სწორია! შეხვედრის ლოკაციის აღსანიშნავად ძირითადად ვიყენებთ “at” წინდებულს, თუმცა ასევე შესაძლებელია “in” წინდებულის გამოყენება, როცა გვინდა ხაზი გავუსვათ, რომ შიგნით შენობაში უნდა შევხვდეთ და არა, მაგალითად, შესასვლელთან.
I had an unforgettable experience .......... the concert last night.
არასწორია! “at” წინდებული გამოიყენება ადგილების აღსანიშნავად, როცა ამ ადგილას რაღაც ხდება ან მიმდინარეობს.
არასწორია! ქართულად ვამბობთ “კონცერტზე”, მაგრამ ინგლისურში “at” წინდებული გამოიყენება ადგილების აღსანიშნავად, როცა ამ ადგილას რაღაც ხდება ან მიმდინარეობს.
სწორია! “at” წინდებული გამოიყენება ადგილების აღსანიშნავად, როცა ამ ადგილას რაღაც ხდება ან მიმდინარეობს.
Please look ......... the instructions before starting the project.
არასწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
არასწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
სწორია! ზმნებთან, რომლებიც გამოხატავენ გარკვეულ რეაქციას ან მოძრაობას კონკრეტული სამიზნის მიმართ (look, smile, laugh, scream, shout, wave, throw, shoot), გამოიყენება “at” წინდებული ამ სამიზნის აღმნიშვნელ სიტყვასთან ერთად.
The forecast predicts temperatures will rise .......... 25 degrees tomorrow.
სწორია! ტემპერატურის აღსანიშნავად გამოიყენება “above”, მაგრამ არა “over”.
არასწორია! ტემპერატურის აღსანიშნავად გამოიყენება “above”, მაგრამ არა “over”.
არასწორია! ტემპერატურის აღსანიშნავად გამოიყენება “above”, მაგრამ არა “over”.
I forgot my keys .......... home.
არასწორია! სახლში ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at home”.
არასწორია! სახლში ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at home”.სახლში ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at home”.
სწორია! სახლში ყოფნის აღსანიშნავად გამოიყენება ფრაზა “at home”.
She stepped .......... the car and closed the door.
არასწორია! დახურული სივრციდან გარეთ მოძრაობას გამოვხატავთ წინდებულით “out of”.
სწორია! დახურული სივრციდან გარეთ მოძრაობას გამოვხატავთ წინდებულით “out of”.
არასწორია! მანქანიდან გადმოსვლას გამოვხატავთ წინდებულით “out of”. წინდებული “off” გამოიყენება ისეთ სატრანსპორტო საშუალებებთან, რომელშიც ფეხზე დგომა შესაძლებელია (train, bus, plane, ship).
არასწორია! დახურული სივრციდან გარეთ მოძრაობას გამოვხატავთ წინდებულით “out of”.
There’s a small café .......... the theater where we can grab coffee.
არასწორია! ქუჩის მოპირდაპირე მხარის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “opposite”.
არასწორია! ქუჩის მოპირდაპირე მხარის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “opposite”.
სწორია! ქუჩის მოპირდაპირე მხარის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “opposite”.
არასწორია! ქუჩის მოპირდაპირე მხარის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “opposite”.
We decided to go .......... vacation to celebrate our anniversary.
არასწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
სწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
არასწორია! მოგზაურობის აღმნიშვნელ სიტყვებთან ვიყენებთ “on” წინდებულს.
He threw a frisbee .......... the yard to his friend.
არასწორია! გადამკვეთი მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “across”.
არასწორია! გადამკვეთი მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “across”.
სწორია! გადამკვეთი მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “across”.
არასწორია! გადამკვეთი მოძრაობის აღსანიშნავად გამოიყენება წინდებული “across”.
We spent the weekend hiking .......... the mountains and enjoying the fresh air.
სწორია! “mountains” ინგლისურში “in” წინდებულთან და არტიკლთან ერთად გამოიყენება.
არასწორია! “mountains” ინგლისურში “in” წინდებულთან და არტიკლთან ერთად გამოიყენება.
არასწორია! “mountains” ინგლისურში “in” წინდებულთან და არტიკლთან ერთად გამოიყენება.
The box can hold .......... ten pounds of weight.
არასწორია! რიცხვებთან გამოიყენება “under”, მაგრამ არა “below”.
სწორია! რიცხვებთან გამოიყენება “under”, მაგრამ არა “below”.
არასწორია! რიცხვებთან გამოიყენება “under”, მაგრამ არა “below”.
The students gathered .......... the teacher to listen to the story.
არასწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
არასწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
არასწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
სწორია! “გარშემო” ინგლისურად არის “around”.
She stood .......... the mirror to check her outfit.
სწორია! “წინ” ინგლისურად არის “in front of”. ფრაზა “at the front of” გამოიყენება რაღაცის წინა ნაწილში ყოფნის აღსანიშნავად.
არასწორია! “წინ” ინგლისურად არის “in front of”. ფრაზა “at the front of” გამოიყენება რაღაცის წინა ნაწილში ყოფნის აღსანიშნავად.
არასწორია! “წინ” ინგლისურად არის “in front of”. ფრაზა “at the front of” გამოიყენება რაღაცის წინა ნაწილში ყოფნის აღსანიშნავად.
The cat jumped .......... the couch and curled up.
არასწორია! ბრტყელი ზედაპირის მიმართ მოძრაობის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “on”, ისე “onto”.
არასწორია! ბრტყელი ზედაპირის მიმართ მოძრაობის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “on”, ისე “onto”.
სწორია! ბრტყელი ზედაპირის მიმართ მოძრაობის აღსანიშნავად შეგვიძლია გამოვიყენოთ როგორც “on”, ისე “onto”.
She parked her car .......... the corner of the street before heading to the market.
არასწორია! ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად ვიყენებთ წინდებულებს “on” ან “at”. წინდებული “in” გამოიყენება შიდა (მაგალითად, ოთახის) კუთხის აღსანიშნავად.
სწორია! ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად ვიყენებთ წინდებულებს “on” ან “at”. წინდებული “in” გამოიყენება შიდა (მაგალითად, ოთახის) კუთხის აღსანიშნავად. ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად ვიყენებთ წინდებულებს “on” ან “at”. წინდებული “in” გამოიყენება შიდა (მაგალითად, ოთახის) კუთხის აღსანიშნავად.
არასწორია! ქუჩის კუთხის აღსანიშნავად ვიყენებთ წინდებულებს “on” ან “at”. წინდებული “in” გამოიყენება შიდა (მაგალითად, ოთახის) კუთხის აღსანიშნავად.
Quiz 140 [Units 137-140]
ადგილისა და მიმართულების წინდებულები
0 correct answers out of 70